Příchod nového žáka bez znalosti češtiny do třídy představuje velkou výzvu. Jedná se o velmi náročnou situaci nejen z pohledu žáka, který se musí rychle adaptovat na nové prostředí, ale i učitele, který se s podobnou situací může, ve své praxi setkat poprvé a čelí řadě otázek.
Rozcestník materiálů pro mateřskou, základní a střední školu pro adaptaci a integraci dětí
KRABIČKA PRVNÍ ZÁCHRANY PRO UČITELE, PRVNÍ DNY A TÝDNY S ŽÁKEM BEZ ZNALOSTI ČEŠTINY VE TŘÍDĚ
Krabička první záchrany pro učitele, první dny a týdny s žákem bez znalosti češtiny ve třídě (Alice Kourkzi, NPI ČR, 2021) + přílohy (na základě žádosti na mail halka.smolova@npi.cz zašleme vytištěnou publikaci i s přílohami zdarma na adresu školy):
Materiál přináší stručný návod především pro třídní učitele, jak v prvních týdnech po nástupu do školy postupovat, aby se žákovi dostalo maximální možné podpory a byl zajištěn hladký proces integrace do třídy. Věnuje se třem základním otázkám, které si učitel na počátku klade:
- Jak žáka integrovat do třídního kolektivu?
- Jak žáka učit češtinu?
- Jak žáka zapojit do výuky?
Publikace je doplněna o Informace pro zákonné zástupce (můžete jednoduše vytisknout a předat) – první dny a týdny s žákem bez znalosti češtiny ve třídě, v 18 jazykových mutacích, stejně tak seznam doporučených kroků pro pedagogy a průvodce žáka, základní kroky v při začátku výuky ČJ, tyto mutace je možné si stáhnout a vytisknout.
Tyto materiály jsou vytištěny na tvrdším papíru, aby bylo možné je opakovaně používat, na vyžádání je rádi zdarma zašleme do školy nebo jsou k vyzvednutí na centrálním pracovišti NPI Praha, Senovážné náměstí 872/25, 110 00 Praha 1, kontaktujte Halku Smolovou Závorovou, tel. 770 124 750, e-mail: halka.smolova@npi.cz.
Metodické materiály
Začleňování žáků do výuky
Integrace obecně
- Sdružení pro integraci a migraci, o.p.s. vydalo podrobný manuál o lokální integraci Manuál lokání integrace.
- Velmi pěkně zpracované informace k integraci ve všech oblastech. Manuál je určen především pracovníkům na místní a krajské úrovni, typově takovým, kteří s integrací nemají zkušenosti a téma je pro ně naprosto nové. Najde své využití v krajích, městech, vyloučených lokalitách a obcích, kterým přináší konkrétní odpovědi na otázky, jaká konkrétní opatření přijmout a jak nastavit úspěšnou a na znalostech založenou integrační politiku. Velmi pěkně zpracované informace k integraci ve všech oblastech.
Desatera
- Praktické desatero učitele pro jazykově senzitivní přístup ve třídě s žáky s OMJ(NPI ČR, 2023)
- Deset zásad komunikace s rodičem z odlišného kulturního prostředí (NPI ČR, 2020)
- Tipy pro komunikaci s cizinci (Metropole všech, MHMP)
- Desatero pro ředitele od nástupu nového žáka až po další vzdělávání pedagogických pracovníků (META, o.p.s. a Magistrátu hl. m. Prahy)
- Desatero pro pedagogy jak pracovat s dětmi s OMJ ve škole a ve třídě (META, o.p.s. a Magistrátu hl. m. Prahy)
- Vzdělávání v České republice – příručka pro rodiče (UNHCR), cs(2022), ukr(2022), en(2017), fr(2017)
Mateřské školy
- Komunikační kartičky pro MŠ (NPI ČR, 2023), práce s kartičkami
- Metodika integrace dětí s OMJ v mateřské škole(MŠ Srdíčko v Praze 13, 2021)
- Tato publikace vznikla v rámci projektu „Podpora integrace cizinců MČ Praha 12 – rok 2020“ podpořeného Ministerstvem vnitra ČR v rámci dotačního programu Projekty obcí na podporu integrace cizinců na lokální úrovni v roce 2020.
- Děti s odlišným mateřským jazykem v mateřských školách(META, o.p.s., 2015)
- Metodická příručka pro učitele
- Metodika pro učitele MŠ (InBáze, 2019)
- Hrou k jazykovým dovednostem dětí předškolního věku (Hannová, Slavíková, NPI 2021)
Vymezení hlavního pojmu dítě s odlišným mateřským jazykem, nutné přípravě pedagoga před nástupem takového dítěte do třídy, přípravě třídy a pomůcek, adaptačnímu a integračnímu procesu dítěte, jeho pedagogické diagnostice a dalšímu systematickému jazykovému rozvoji nebo specifikům komunikace s rodinou dítěte. Část publikace tvoří soubor osvědčených her směřujících k budování jazykových dovedností. Herní princip je zvolen účelně z důvodu nastavení uvolněné atmosféry, ve které dítě s OMJ projevuje chuť a radost z poznávání nového jazyka. Umožňuje mu zažít úspěch a probouzí motivaci k dalšímu učení. Zároveň dítě vede k sociální interakci a komunikaci s dalšími vrstevníky, protože si většinou hrají v menších skupinkách. - Máme nové kamarády (Chalušová, Havlínová, NPI 2022)
Nápadník obsahuje 12 námětů na konkrétní aktivity s doporučením na jejich možné rozšíření. Aktivity směřují nejen k začlenění nového žáka, což je jejich hlavní cíl, ale zároveň podporují osvojování českého jazyka, rozvoj některých klíčových kompetencí.
Základní školy
- Průvodce začleňováním žáků s odlišným mateřským jazykem. Pro základní školy(META, o.p.s., 2019)
- Cílem publikace je zpřehlednit a usnadnit ředitelům a učitelům základních škol proces začleňování žáků s odlišným mateřským jazykem (OMJ) do ZŠ. V jednotlivých praktických kapitolách publikace se tak věnuje tématům od přípravy na samotný příchod žáka, spolupráce a komunikace s rodiči, včetně rozhodujícího momentu přijetí žáka a jeho zařazení do ročníku, přes adaptaci a socializaci žáka jako nezbytné podmínky pro učení se novému jazyku a zažívání školního úspěchu, až k zajištění výuky češtiny jako druhého jazyka. V poslední se zabývá zapojením žáků do běžných hodin výuky, plánováním výuky a hodnocením.
- Český žák-cizinec(NIDV, 2016)
- Metodická příručka v koncentrované podobě popisuje typy žáků cizinců přicházejících do českých škol, jejich možné odlišnosti i předpokládané vnímání nového prostředí. Nabízí rovněž opatření a rady, jak v nových školských situacích postupovat a čeho se vyvarovat.
- Adaptační koordinátor na základní škole(NPI ČR, 2020)
- Stručné a ucelené informace o práci adaptačního koordinátora a využití jeho služeb při přijímání dítěte/žáka cizince (dále jen „žákaׅ“) do školy. Příručka je primárně určena pedagogickým pracovníkům ve školách poskytujících povinnou školní docházku a zabývá se počátkem integračního procesu ve škole. V modifikované formě je ji možno aplikovat i pro práci adaptačního koordinátora v mateřské škole. Metodická příručka je určena zejména adaptačním koordinátorům, třídním učitelům a ostatním vyučujícím, kteří v ní naleznou nejen potřebné informace a možné postupy ale i inspiraci, jak lze s těmito žáky pracovat ve škole. Využívat ji může dále i koordinátor vzdělávání cizinců (pokud je tato funkce ve škole zřízena), výchovný poradce, asistent pedagoga, vedení školy anebo ostatní pracovníci, se kterými se žák ve škole setkává.
- Podpora školní adaptace dětí-cizinců: náhled do české a norské praxe
- Inspirace z Norska a srovnání s formami podpory v České republice.
- Ukázky slovního hodnocení
- Asistujeme u dětí s odlišným mateřským jazykem: praktická příručka pro asistenty a asistentky pedagoga v ZŠ (META o.p.s., 2022)
- Dobrá praxe: FZŠ Brdičkova, Praha 13 - Příručka pro začleňování žáků s OMJ, zpracováno 2022
Práce s OMJ v běžné třídě
- Série článků na metodickém portálu RVP.CZ
- Žák s odlišným mateřským jazykem v hodinách zeměpisu – odborný článek zde, ukázky pracovních listů – zde
- Výuka matematiky v jazykově a kulturně heterogenních třídách(NÚV, PedF UK, 2016)
- Pod vedením pracovníků NÚV a rukou odborníků Pedagogické fakulty UK vznikla příručka pod názvem, která může pomoci učitelům při výuce matematiky ve třídách s žáky cizinci.
- Vzdělávací modul Čtenářská gramotnost s metodikou(PedF UK, 2019)
- Publikace se zaměřuje na otázku rozvoje gramotnostních dovedností žáků mladšího školního věku. Zaměřuje se na dekódování, poslech s porozuměním, čtení s porozuměním a práci s ilustrací. Materiály jsou určeny pro žáky běžné populace, ale také žáky s nulovou/nízkou znalostí vyučovacího jazyka.
- Gramotnostní dovednosti v období mladšího školního věku – možnosti rozvoje a diagnostiky. Pracovní listy (PedF UK, 2019)
- Metodická doporučení (prezentace MŠMT 2018)
Psychologie a wellbeing ve škole
Jak ve škole pomoci dětem přicházejícím z válkou zasažených oblastí.
Podpora mladistvých z Ukrajiny ve věku 15+, kteří nejsou žáky střední školy v ČR
- Jak se stát žákem střední školy?
- Co mohu dělat dál?
- Kde najdu podporu?
- Word – čeština, angličtina, ukrajinština
- PDF – čeština, angličtina, ukrajinština
MŠMT vydalo leták o podpoře mladistvých, kteří již nenastupují do ZŠ v ČR, ale rádi by pokračovali ve vzdělávání na střední školu. Leták obsahuje informace o možnostech, jakou získat podporu, kam se obrátit atd. K dispozici je zatím anglická a ukrajinská mutace. v budoucnu bude vyhotovena vietnamská a mongolská mutace.
TEMATICKÁ ZPRÁVA ČŠI – INTEGRACE A VZDĚLÁVÁNÍ DĚTÍ A ŽÁKŮ S NEDOSTATEČNOU ZNALOSTÍ VYUČOVACÍHO JAZYKA
Vydána 18.05.2023
Česká školní inspekce od začátku školního roku 2022/2023 sleduje podrobněji v navštívených školách vzdělávání a integraci dětí a žáků s nedostatečnou znalostí vyučovacího jazyka, tj. vzdělávání a integraci dětí a žáků s odlišným mateřským jazykem. Komplexní inspekční činnost prováděná na obvyklém vzorku škol byla v únoru a březnu 2023 rozšířena o tematickou inspekční činnost zaměřenou na situaci v základních školách, které mají třídy s převahou ukrajinských žáků nebo třídy složené jen z ukrajinských žáků.
Tato tematická zpráva tak představuje zkušenosti, přístupy a postupy škol usilujících o integraci a vzdělávání dětí a žáků s odlišným mateřským jazykem, se specifickým zřetelem k integraci a vzdělávání ukrajinských dětí a žáků. Zabývá se výzvami, s nimiž se školy v těchto tématech setkávají, a nabízí důležité informace a náměty pro další podpůrné intervence ze strany institucí vstupujících do řízení vzdělávací soustavy a do systému podpory škol.
Odkaz na web ČSI – k prostudování na webu – zde
Pro více informací se obracejte na Halku smolovou Závorovou, NPI ČR, halka.smolova@npi.cz .