logo
logo

Překlady pro střední školy

28.08.2024
Učitel/učitelka
Ředitel/ředitelka
Školní poradenský pracovník/ce
Zřizovatelé škol
Třídní učitel/ka
Již realizované překlady (do cizích jazyků) dokumentů týkajících se SŠ, které jsou volně k dispozici ke stažení.

Popis překladatelských a tlumočnických služeb a další oblasti překladů naleznete na nadřazené stránce.

Opatření obecné povahy (1. strana) – Přijímací řízení na SŠ (účinnost od 27. 10. 2022)

 

Podpora mladistvých z Ukrajiny ve věku 15+, kteří nejsou žáky střední školy v ČR

Doplněno 15. 11. 2022

Vzdělávání v České republice – příručka pro rodiče

Připravila UNHCR - The UN Refugee Agency

Doplněno 12. 9. 2022

Žádost zletilého žáka/zákonného zástupce nezletilého žáka střední školy o zařazení do skupiny pro jazykovou přípravu

Aktualizováno 26. 9. 2024

Poučení žáků na začátku školního roku

Doplněno 12. 8. 2022

Seznámení žáků s BOZP při nástupu do školy (SOV)

Doplněno 12. 8. 2022

Informace k možnostem zaměstnávání ukrajinských občanů na pozici pedagogického pracovníka

Doplněno 8. 8. 2022

Oznámení o ukončení vzdělávání

z důvodu ukočení pobytu na území ČR

Doplněno 29. 6. 2022

Výzva k doložení důvodů nepřítomnosti

k zákonným zástupcům Ukrajinců, kteří přestali docházet do školy

Doplněno 29. 6. 2022

Vzdělávání dětí cizinců

Materiál popisuje systém českého školství.

Doplněno 4. 3. 2022

Překlady informací pro rodiče k doučování

Doplněno 30. 1. 2022

Čestné prohlášení o neexistenci příznaků virového infekčního onemocnění

Verze z ledna 2022

Doplněno 7. 1. 2022

Jak nainstalovat WhatsApp?

Doplněno 30. 10. 2020

Alergeny

Verze EU

Názvy povinně zveřejňovaných alergenů jsou uvedeny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011, které je možné nalézt na stránkách EUR Lex ve všech jazycích EU. Konkrétně jde o druhou přílohu, kterou zde níže naleznete vyňatou.

Další jazyky, které jsme přeložili

 

Základní informace o organizaci školního stravování – školní jídelna

Verze I

Verze II

 

Přestup na jinou školu

 

Mohlo by Vás zajímat

Překlady pro mateřské školy

Již realizované překlady (do cizích jazyků) dokumentů týkajících se MŠ, které jsou volně k dispozici ke stažení.

Překlady pro pedagogicko-psychologické poradny

Pokud potřebujete překlady (do cizích jazyků) dokumentů týkajících se PPP, nabízíme přehled těch, které už jsou volně k dispozici ke stažení.

Archivní překlady

Archiv starších překladů, které již nejsou zcela aktuální, ale můžete využít alespoň jejich části.

Zobrazit další články